Jusqu'au milieu du 20ème siècle, la langue française était la langue privilégiée de la culture et des sciences.
Facile, donc, pour Louis Pasteur qui maîtrisait également certaines langues mortes.
En s'appuyant sur l'histoire avec un grand H et sur certaines anecdotes, Alain Marchal s'intéresse aux liens de Pasteur avec les langues : celles, utilisées à son époque, pour la publication de ses recherches et découvertes scientifiques, mais aussi dans un contexte plus actuel et insolite avec une bande dessinée en vietnamien pour l'apprentissage de la langue française.
Pour écouter cette chronique, cliquer ici..